Мы делаем вывод о социальной идентичности говорящего на основе тонких лингвистических сигналов.

«Наши результаты показывают, что язык является мощным средством коммуникации не только в традиционном смысле, но и в более скрытой, тонкой манере», — объясняет ведущий исследователь Шанетт Портер из Чикагского университета. «Два человека могут использовать поразительно похожие слова, но передавать совершенно разные сообщения о своих убеждениях о других, своем отношении к другим и, как мы обнаруживаем в настоящем исследовании, о том, кто они такие».Предыдущие исследования показали, что люди выражают убеждения, ценности и стереотипы о других через тонкости использования языка, то есть они общаются не только через то, что они говорят, но и как они это говорят.Конкретное описание поведения человека с использованием глаголов действия — например, «Сэм ударил своего друга» — обычно сигнализирует о том, что такое поведение является разовым явлением и не обязательно характерно для этого человека. С другой стороны, описание чьего-либо поведения с помощью прилагательных и существительных — например, «Сэм агрессивен» — кажется более абстрактным и предполагает, что это поведение может отражать личную черту.

Предыдущие исследования также показали, что мы склонны использовать эти лингвистические тонкости благоприятным образом, когда говорим о людях, принадлежащих к той же группе, что и мы: мы, вероятно, будем использовать абстрактный язык при обсуждении их желательного поведения и конкретный язык в описание их нежелательного поведения. Однако, если мы говорим о ком-то из другой группы, картина меняется на противоположную — мы склонны использовать конкретный язык для описания положительного поведения и абстрактный язык для описания отрицательного.

Портер и его коллеги предположили, что люди могут уловить эти языковые нюансы и использовать их, чтобы определить, будет ли говорящий разделять членство в группе с человеком, о котором он или она говорит.В одном онлайн-исследовании исследователи попросили участников «представить, что кто-то говорит с вами о человеке по имени Питер».

Для половины участников подразумевалось, что Питер был демократом, а для другой половины подразумевалось, что Питер был республиканцем.Затем всех участников попросили прочитать отрывок, в котором неизвестный оратор описал помощь и грубое поведение Питера. Некоторые участники читали заявление, в котором докладчик описал поведение Питера при помощи абстрактно (например, «Однажды человеку в инвалидном кресле нужна помощь, чтобы подняться по пандусу.

Питер тянется к ручкам инвалидного кресла. полезно. ") и его грубое поведение в конкретных выражениях. Другие участники зачитали заявление, в котором спикер конкретно описал поведение Питера при оказании помощи (например, «Однажды человеку в инвалидном кресле нужна помощь, чтобы подняться по пандусу. Питер тянется к ручкам инвалидного кресла.

Питер толкает его. инвалидной коляске вверх по пандусу ") и его грубое поведение в абстрактных терминах.Результаты показали, что участники были чувствительны к этим языковым подсказкам. Те, кто читал о желательном поведении Питера в абстрактных терминах (и о нежелательном поведении в конкретных терминах), с большей вероятностью полагали, что говорящий и Питер были частью одной социальной группы, чем участники, читавшие о вспомогательном поведении Питера в конкретных терминах (и грубых поведение в абстрактных терминах).

Эти результаты были получены независимо от того, считали ли участники социальную идентичность Питера демократической или республиканской. В другом исследовании исследователи обнаружили такую ​​же закономерность результатов для принадлежности к христианской группе.

И дополнительные результаты показали, что, когда эти языковые сигналы были доступны, участники использовали их для определения идентичности социальной группы говорящих, даже когда их явно не просили сделать такую ​​категоризацию.Важно отметить, что не было никаких доказательств того, что собственная политическая, религиозная или другая принадлежность участников к группе оказывала влияние на их категоризацию членства говорящих в социальной группе.

Но данные действительно показали тенденцию, предполагающую, что принадлежность участников к группе повлияла на то, понравился ли им оратор.По словам Портера, эти результаты имеют значение для тех, кто интересуется убеждением:«Взаимодействие между языком коммуникатора и социальной идентичностью членов аудитории — важная проблема для маркетологов, политиков, всех, кто хочет убедить человека или группу людей».

Но исследование актуально для всех, кто использует язык для общения, говорит Портер:«Для любого из нас может быть полезно знать, что, когда мы пишем или говорим, наша аудитория воспринимает большой объем информации из очень небольших вариаций в способе, которым что-то передается».